Вход Регистрация

emergency period перевод

Голос:
"emergency period" примеры
ПереводМобильная
  • период аварии; время существования аварийного режима
  • emergency:    1. n непредвиденный случай, крайняя необходимость,крайность; in ~, in case of ~ в случае крайней необходимости;2. a 1)запасный, запасной, вспомогательный; 2) аварийный; 3) неприкосновенный(запас, па
  • period:    1) период, промежуток времени; срок Ex: lasting for a period of three months длящийся три месяца, сроком в три месяца Ex: within the agreed period в пределах оговоренного срока Ex: they visited us f
  • emergency!:    Emergency! (album)
  • on emergency:    на крайний случай в случае крайней необходимости
  • for a period:    на период
  • for period:    на
  • on period:    1. период замыкания2. активный период
  • on-period:    1) период рабочего состояния 2) период состояния "включено" 3) рабочая [токовая] посылка (в телеграфии)
  • period that:    период когда
  • emergency door, emergency exit:    1) запасный выход
  • aden emergency:    Аденский кризисВойна за независимость Южного Йемена
  • assessment of emergency:    оценка аварийной ситуации
  • case of emergency:    заболевание, требующее неотложной помощи
  • critical emergency:    критическая аварийная ситуация
  • delayed emergency:    запоздалая неотложная помощь, несвоевременная неотложная помощь
Примеры
  • Again, in emergency period, she was arrested during 1975.
    Однако незадолго до защиты, в апреле 1950 года он был арестован.
  • The remainder was entered into during the emergency period or shortly thereafter.
    Остальные были заключены в период чрезвычайных работ или вскоре после него.
  • The remainder was entered into during the emergency period or shortly thereafter.
    Остальная их часть была заключена в ходе периода чрезвычайных работ или вскоре после него.
  • The President is entitled to relieve the walis and appoint acting walis until the emergency period expires.
    Президент вправе заменить состав "вали" или сохранить действующий состав вплоть до отмены чрезвычайного положения.
  • An estimated $16.5 million is needed to meet the shortfall in food procurement during the emergency period.
    По нашим подсчетам, для закупки недостающего объема продовольствия в этот чрезвычайный период потребуется 16,5 млн. долл. США.
  • During the emergency period and thereafter, UNHCR had spent approximately $56 million in providing assistance to Kosovo refugees in Albania.
    В ходе этапа оказания чрезвычайной помощи и впоследствии УВКБ потратило сумму около 56 млн.
  • The payments amounted to the salaries the employees would have earned, but did not receive, in respect of the occupation and emergency periods.
    Группа убедилась в отсутствии дублирования.
  • The share of food aid has declined reflecting the end to the emergency period, strong recovery in agricultural production and normal weather conditions.
    Доля продовольственной помощи снизилась в связи с окончанием периода чрезвычайных мероприятий, существенным увеличением сельскохозяйственного производства и хорошими погодными условиями.
  • The payments were not in the nature of incentive payments to staff to continue to work in the affected locations during the emergency period.
    Эти выплаты не носили характера поощрительных выплат сотрудникам, побуждающих их оставаться на своих рабочих местах в чрезвычайный период.
  • Recalling that the positions of the employees were suspended, not terminated, the Panel concludes that it was usually not possible for the employees to resume their positions until the end of the emergency period.
    63 Группа также приходит к выводу о том, что то же самое заключение касается работ, запланированных на "Истиглале".
  • Больше примеров:  1  2